-
1 repousser
%=1 vt.1. сно́ва дви́гать ipf., задвига́ть/задви́нуть; толка́ть/толкну́ть, отодвига́ть/отодви́нуть (en arrière): отта́лкивать/оттолкну́ть (avec force); отбра́сывать/отбро́сить;repousser la table contre le mur — отодви́нуть стол к стене́; repousser qch. du pied — оттолкну́ть что-л. ного́й; je voulais l'embrasser, elle me repoussa — я хоте́л её поцелова́ть, а она́ меня́ оттолкну́ла ║ repousser l'ennemi au-delà des frontières — отбро́сить врага́ за преде́лы стра́ны; repousser une attaque (une invasion) — отбива́ть/отби́ть <отража́ть/отрази́ть> ата́ку (нападе́ние)repousser le tiroir — задви́нуть <закрыва́ть/закры́ть> я́щик;
2. fig. не принима́ть/не приня́ть*, отклоня́ть/отклони́ть ◄-'ит, pp. -ё-► отверга́ть/отве́ргнуть ◄passé m -'гнул et -ерг►;repousser une accusation — отве́ргнуть обвине́ние; repousser une idée — отбро́сить мысль; repousser une tentation — устоя́ть pf. пе́ред искуше́нием, не поддава́ться/не подда́ться искуше́ниюrepousser une proposition (un projet de loi) — отклони́ть предложе́ние (законопрое́кт);
3. (retarder) отодвига́ть;la date de la réunion a été repoussée — да́та собра́ния была́ отодви́нута
4. techn. чека́нить/вы=, от-; выда́вливать/вы́давить (métaux);repousser une plaque de cuivre — чека́нить [изображе́ние] на ме́дной пласти́нке
REPOUSS|ER %=2 m пуска́ть/пусти́ть ◄-'стит► но́вые ростки́ <побе́ги>; выраста́ть/вы́расти ◄-'тет, -'рос► сно́ва; отраста́ть/отрасти́* (après avoir été coupé seult.);sa dent repousse — у него́ растёт но́вый зуб; ses cheveux repoussent — во́лосы у него́ отраста́ютle vieux pommier repousse — ста́рая я́блоня даёт но́вые побе́ги;
-
2 оттеснить
repousser vt, écarter vt; séparer vt ( разъединить) -
3 оттеснять
repousser vt, écarter vt; séparer vt ( разъединить) -
4 дать
дать лекарство — administrer un remède ( или un médicament); prescrire un remède ( прописать)••дать дорогу — laisser passer qnдать отзыв — donner un écho ( или commentaire m)дать отпор врагу — repousser l'ennemiдать слово — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)дать стрекача разг. — prendre ses jambes à son cou -
5 chasser
vt., vi. (les animaux) охо́титься/по= restr. (за + ; на + A); гна́ться ◄гоню́-, -'ит-, -ла-, etc.►/по= (за +) ( poursuivre);il aime chasser — он лю́бит охо́титься <охо́ту>; chasser au faucon — охо́титься с со́колом; ● chasser sur les terres d autrui — посяга́ть/посягну́ть на чужо́е пра́во; chasser de race — быть досто́йным свои́х пре́дков; насле́довать/у= досто́инства (mérites) (— поро́ки (vices)) — свои́х пре́дков; bon chien chasse de race ∑ — поро́дистого пса не на́до учи́тьchasser le lièvre — охо́титься на за́йцев;
■ vt.1. (expulser) гнать, выгоня́ть/вы́гнать, прогоня́ть/прогна́ть; отгоня́ть/отогна́ть (repousser, éloigner); разгоня́ть/разогна́ть (disperser);chasser les mouches — прогоня́ть <отгоня́ть> мух; chasser l'ennemi de ses positions,— выбива́ть/вы́бить проти́вника с его́ пози́ций; chasser une mauvaise odeur — прогна́ть неприя́тный за́пахchasser qn. de la maison — вы́гнать кого́-л. из дому́;
║ (un objet) выбива́ть;● un clou chasse l'autre — клин кли́ном вышиба́ют prov.chasser une cheville d'un assemblage — вы́бить на́гель из вя́зки;
2. fig. (dissiper) гнать, разгоня́ть; отгоня́ть (loin de soi);chasser les pensées tristes — отгоня́ть гру́стные мы́слиle vent chasse les nuages — ве́тер разго́няет облака́;
■ vi.1. mar.:chasser sur ses ancres — дрейфова́ть ipf., срыва́ясь с якоре́й
-
6 rejeter
vt. 1. (jeter une deuxième fois) сно́ва броса́ть/бро́сить <кида́ть/ ки́нуть>2. (à sa place antérieure) броса́ть <кида́ть> обра́тно <наза́д>║ rejeter dans l'oubli — предава́ть/преда́ть забве́нию
3. (hors de soi) выбра́сывать/вы́бросить; отбра́сывать/отбро́сить (repousser); отторга́ть/отто́ргнуть ◄passé m -'гнул et -орг►; изверга́ть/изве́ргнуть ◄passé m -'гнул et -ерг► (vomir);rejeter l'ennemi au-delà de la frontière — отбро́сить врага́ [наза́д] за преде́лы стра́ны; la société les a rejetés — о́бщество отто́ргло <отве́ргло> их; l'organisme a rejeté le greffon — органи́зм отто́рг переса́женн|ую ткань <-ый о́рган>; le malade a rejeté toute nourriture ∑ — больно́го вы́рвалоla mer a rejeté une épave — мо́ре вы́бросило на бе́рег обло́мок су́дна;
4. fig. перекла́дывать/переложи́ть ◄-'ит► (на + A), сва́ливать/свали́ть ◄-'ит► (на + A) fam.;rejeter une faute sur qn. — свали́ть вину́ на кого́-л.rejeter la responsabilité sur qn. — переложи́ть <свали́ть> отве́тственность на кого́-л.;
5. (déplacer) переноси́ть ◄-'сит►/перенести́*, относи́ть/отнести́; отбра́сывать, отки́дывать/отки́нуть;rejeter ta tête en arrière — отки́нуть <отбро́сить> го́лову наза́дrejeter les notes en fin. de chapitre — перенести́ примеча́ния в коне́ц гла́вы;
6. (refuser) отклоня́ть/отклони́ть ◄-'ит, p. p. -ë-►, не принима́ть/не приня́ть*, отверга́ть/отве́ргнуть ◄passé m -гнул et -ерг►;rejeter une offre (un projet de loi) — отклони́ть <не приня́ть> предложе́ние (законопрое́кт); rejeter une idée — отве́ргнуть мысль ║ il a été rejeté par la société — он был отве́ргнут о́бществомrejeter un pourvoi — отклони́ть обжа́лование;
■ vpr.- se rejeter
См. также в других словарях:
ennemi — ennemi, ie [ en(ə)mi ] n. et adj. • enemi 1080; inimi Xe; lat. inimicus, de in et amicus « ami » I ♦ 1 ♦ Personne qui déteste qqn et cherche à lui nuire. ⇒ adversaire, antagoniste, rival. C est son ennemi mortel, son pire ennemi. Ennemi juré,… … Encyclopédie Universelle
ennemi — ennemi, ie (è ne mi, mie ; du temps de Chifflet, Gramm. p. 192, la prononciation annemi était reçue à côté de l autre) s. m. et f. 1° Celui, celle qui hait quelqu un, et cherche toutes les occasions de lui nuire. Un ennemi déclaré. Ennemi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ennemi — ENNEMI, IE. subst. (Prononcez comme s il y avoit Enemi, c est à dire, avec un e ouvert.) Celui ou celle qui hait quelqu un, qui veut du mal à quelqu un. Ennemi déclaré. Ennemi couvert. Ennemi capital, juré, mortel, irréconciliable, puissant,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ennemi — Ennemi, [ennem]ie. s. Il se prononce comme il s escrit. Celuy, celle qui hait quelqu un, qui veut du ma à quelqu un. Ennemi declaré. ennemi couvert. ennemi capital, juré, mortel, irreconciliable, puissant, cruel. l Ennemi d un tel. ennemi de Dieu … Dictionnaire de l'Académie française
repousser — 1. repousser [ r(ə)puse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1382; de re « en arrière » et pousser 1 ♦ Pousser (qqn) en arrière, faire reculer loin de soi. ⇒ 1. écarter, éloigner. « Loin de répondre à ses caresses, je la repoussai avec dédain. »… … Encyclopédie Universelle
ENNEMI — IE. s. (On prononce Ènemi. ) Celui, celle qui hait quelqu un, qui veut du mal à quelqu un. Ennemi déclaré. Ennemi souvert. Ennemi capital, juré, mortel, irréconciliable, puissant, cruel, implacable. C est être ennemi de Dieu et des hommes. Il est … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENNEMI, IE — n. Celui, celle qui veut du mal à quelqu’un. Ennemi déclaré. Ennemi juré, mortel. Ennemi de l’état, de la patrie. Se déclarer ennemi de quelqu’un. Se faire un ennemi, des ennemis. Ennemis politiques. Ennemis littéraires. Par extension, Le chat… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
repousser — vt. , écarter, rejeter ; refuser, (une demande, un projet) ; renvoyer (une balle) : (a)rpeussâ (Albanais.001, Thônes.004, Villards Thônes.028), C./E. => Pousser. A1) repousser, rejeter durement ou avec dédain, rebuter : remonyé vt. , C. i… … Dictionnaire Français-Savoyard
repousser — (re pou sé) v. a. 1° Pousser de nouveau, rejeter, renvoyer. On lui avait poussé la balle, il la repoussa avec la même force. Absolument. • Il [un corps] est poussé sans repousser, puisque le repos n a point de force pour résister au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REPOUSSER — v. a. Rejeter, renvoyer. On lui avait poussé la balle, il la repoussa avec la même force. Il signifie aussi, Pousser quelqu un en le faisant reculer avec quelque effort. Il le repoussa de la main. Il voulut entrer, on le repoussa. Repousser les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REPOUSSER — v. tr. Pousser de nouveau. Pousser et repousser un objet. Il est rare en ce sens. Il signifie surtout Pousser en arrière, rejeter; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose. Il le repoussa de la main. Il voulut entrer, on le repoussa … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)